Tlumaczenie laciny medycznej

Tłumaczenia medyczne dokonywane są przez specjalistów specjalistów o niekwestionowanych kompetencjach językowych, które wsparte są międzynarodowymi certyfikatami. Zespół tłumaczy zwraca się z takich, profesjonalnych partnerów, których informacja i uczucie zezwalają na realizację najbardziej potrzebujących projektów.

 

Tłumaczenia medyczne obejmują obszary, w których nie można pozwalać sobie na pomyłkę bądź niezrozumienie tekstu, stąd niezbędne jest zdanie dokumentacji w dłonie wyspecjalizowanego zespołu, takiego gdy swój. Doskonale rozumiemy wagę i wymagania tej pracy, Zakres tłumaczeń medycznych obejmuje m.in.: tłumaczenie dokumentacji medycznej, ulotek informacyjnych dla pacjentów, instrukcji urządzeń medycznych, publikacji naukowych, zgłoszeń patentowych, materiałów szkoleniowych dla lekarzy, analiz badań laboratoryjnych oraz certyfikatów, artykułów prasowych czy tekstów reklamowych powiązanych z sektorem medycznym. Obsługujemy także klientów, którzy zasięgnęli porady medycznej za granicą, na wynik czego ich każda dokumentacja medyczna (historia choroby, wpis ze szpitala, wyniki badań laboratoryjnych) wymaga tłumaczenia na język polski. Gwarantujemy zgodność tłumaczonego tekstu z oryginałem. W obawie o największy szczebel usług i zadowolenie klienta, każde tłumaczenie poddawane jest weryfikacji oraz korekcie, wykonywanej przez wyspecjalizowane biuro redaktorów. Tłumaczenia medyczne często zawierają informacje poufne, a w obawie o dobro klienta zachowujemy dyskrecję, co do zasad dokumentacji. Dokumenty oferowane są tylko osobie uprawnionej “do rąk własnych”. Wybierając nasze biuro tłumaczeń zyskujesz pewność, że Twój tekst wchodzi w dłoni specjalistów, jacy w domowej książce sprowadzają się wytycznymi światowych, europejskich oraz krajowych firm cieszących się zdrowiem publicznym oraz rejestracją produktów leczniczych. W pełni zmieniamy się do wszystkich wymagań klienta. Gwarantujemy szybką obsługę oraz profesjonalne podejście do jakiegoś tłumaczenia.